Thursday, July 12, 2007

Nakaka-bobo!!!

Hindi ko minsan maintindihan sa ating mga Pilipino na kung bakit natin kailangan magpanggap na tanga sa ating sariling salita gayung hindi naman talaga tayo tanga.

Siguro iniisip nyo kung ano ang pinagsasasabi ko dito. Minsan kasi....o mas madalas kasi akong naiinis sa mga binabasa kong salita na hindi ko maintindihan gayong Tagalog naman ako. Siguro gets nyo na ang ibig kong sabihin. Bwisit na bwisit ako kapag nagbabasa ako ng mga salita, hindi lang sa mga text messages na kung saan, ang mga simpleng salita eh parang nagiging mas kumplekado pa.

ako = aq
sya = xa
po = foo
ko = q
kumusta = muztah

etc. etc. etc.

halimbawa pa... nakita ko ito sa isang message board sa net.

"muztha na mga ---------???? hehehhe.. as usual wula n2mn mgwa c akoe .. kyah p0st lng ...."

Bakit kailangan ganyanin pa ang spelling ng mga salita eh pwede naman nilang direchohin dahil hindi naman siguro ganuong kalimitado ang bilang ng mga letra sa isang message board.

Marahil medyo maiintindihan ko pa kung sa cellphone ko iyan mababasa lalo nat limitado ang characters na pwede mong mai-type. Lalo na dito sa Korea, 90 chars lang ang pwede mong mai-send at matanggap. Mabuti nga sa Pinas eh umaabot sa...420 characters nga ba yun?

Pakiramdam ko ay nagiging parang mga mangmang tayo sa sarili nating wika sa pinaggagawa nating ganyan. Sa paulit ulit na pagta-type ng ganun, hindi ba't narerehistro na sa utak natin na dapat ganun na ang spelling ng salitang iyon?

Nakakapagtaka nga lalo na sa mga taong mahihilig magtext kung paano na nila nage-gauge yung level nila sa Tagalog. Hindi ko naman sinasabi na napakagaling ko ding mag-Tagalog. To be honest din naman, bumagsak ako minsan sa subject na FILIPINO nung 4th year ako. Kung nuung panahon ko eh hindi pa nauuso at wala pa talagang SMS, eh may bumagsak na mga estudyante sa wikang Filipino, paano pa kaya ngayon na kung saan eh ang mga salita eh muztah foo kau? mizz qo n qu weh.

Hindi ba, nakakapraning sa inis? Ewan ko sa iba. Pero sa sarili ko tiyak ko na hindi ako natutuwa sa mga ganyang pahayag. Para silang mga baklang may sariling language din.

Pwede naman mag Tag-lish. Hindi naman pinagbabawal yun. Sa tingin ko eh mas acceptable naman yung combination ng mga wika kesa guluhin pa ang spelling ng isang registered word.

Minsan naiisip ko, ano bang gusto ng mga taong ito? Mag-pa-cute? Para sakin.. hindi sila cute dahil nagmumukha silang bobo. Definitely, hindi ko masasabing sosyal sila dahil sa totoo lang, nakaka-turn off sila. Para bang nakarinig ka ng isang gusgusing tao tapos nakikipagsosyalan sa mga CHUCHAL.

Sana naman kahit papaano eh ayusin na lang ng mga tao ang kanilang mga pagta-type ng salita--whether that is English or Filipino. Hindi natin dapat sinasayang ang mga pagkakataon na pwede naman nating isulat ng maayos ang mga salita. Parang practice na rin yun sa ating kakayahan na magamit ang mga salita or languages na alam natin.

Tama na siguro yung mga ilang salita na pinaiksi para lang maisa-alang-alang sa pag gawa ng SMS. Pero sana, sa muling pagbubukas ng mga computer, MSOffice file, message boards sa internet, HTML's, at kung ano ano pa, muli nating maisaayos ang paggamit ng mga salita. Bagamat para sa iba'y nasasabi nila na uso ito, marahil sila ay tama. Ngunit sa pagkakataon mga ganito isipin nila na hindi lahat ng uso ay nababagay sa isang tao. Kung uso ang pagta-type ng mga dinoktor na salita sa limitadong texting sa cellphone, sa computer ay hindi naman dapat ganun.

Huwag nating hayaang tuluyang ma-bobo tayo sa spelling lalo na ng ating sarili wika dahil sa totoo lang, talagang nakaka-bobo.

1 comment:

double bed razai cover online said...

Hindi ko minsan maintindihan sa ating mga Pilipino na kung bakit natin kailangan magpanggap na tanga sa ating sariling salita gayung hindi naman talaga tayo tanga.
plain black salwar kameez for ladies ,
plain black salwar kameez womens ,